<身に余る軽蔑> Re:nG feat.KAITO 가사/해석
노래 가사 번역 2019. 7. 28. 01:25 |<身に余る軽蔑>
<분에 넘치는 경멸>
常夜灯に群がる
상야등에 떼지어 모이는
虫のように意思を失くして
벌레처럼 의식을 잃어버리고
飛び回る愚かな夜を
날아다니는 어리석은 밤이
少しだけ気に入っていたの
조금은 마음에 들었어
使い捨ての孤独と
일회용의 고독과
居心地のいいソファーみたいな
편안한 소파같은
寄り掛かるだけの誰かが
기댈 뿐인 누군가가
たまに笑ってくれたらいいわ
가끔씩 웃어준다면 됐어
ビルの屋上から
빌딩의 옥상에서
子どもが泣き叫ぶ声がした
어린아이가 울부짖는 소리가 들렸어
無理して履いた赤い細いピンヒール
무리해서 신은 빨간색의 좁다란 하이힐
水ぶくれを気にしないよう駅へ急いだ
물집이 신경쓰이지 않도록 역으로 서둘러 갔어
愛に溺れ 愛に疲れ 愛を憎んでも
사랑에 빠져 사랑에 지쳐 사랑을 미워하게 되어도
愛が何か知らなかった あわれな私
사랑이 무엇인지 알지 못했던 불쌍한 나
嘘に焦がれ 嘘に抱かれ 嘘を信じても
거짓에 애태워 거짓에 안겨 거짓을 믿어도
満たされない 当たり前ね
채워지지 않아 당연하겠지
身に余る軽蔑 嗚呼
분에 넘치는 경멸 아아
心の無い接吻 命懸けで含ませた毒
마음이 없는 입맞춤 목숨을 걸고 퍼뜨린 독
黒カビが生えたシーツに
검은 곰팡이가 핀 시트에
くるまれた貴方の脱け殻
둘러싸인 당신의 빈 껍데기
雨が降ると漂う 男たちの饐えた体温
비가 내리면 떠도는 사내들의 상한 체온
傷つける価値もないなら
상처입힐 가치도 없다면
ボロ切れのように放り投げて
걸레짝처럼 던져버려
青い鳥だってさ
파란새라는거
羽根をむしればただの肉でしょう
날개를 뜯어내면 그저 고깃덩어리일 뿐이잖아
売れないモデルのドレスの裾を踏んだ
팔리지 않는 모델의 드레스의 옷자락을 밟아
伝線したストッキングと灰色の痣
올이 풀린 스타킹과 잿빛의 멍
この身体に この心に 私そのものに
이 몸에 이 마음에 나 그 자체에
失われた永い春に 値段をつけて
잃어버린 영원한 봄에 가격을 매겨
欲のままに 踊り回り 恥を塗り重ね
본능에 맡기고 춤추고 돌며 수치를 덧칠해
それでもまだ 夢叶うと
그렇다 해도 아직 꿈을 이룬다고
嘆かわしいあの頃 嗚呼
한심한 그 시절 아아
愛に溺れ 愛に疲れ 愛を憎んでも
사랑에 빠져 사랑에 지쳐 사랑을 미워하게 되어도
愛が何か知らなかった あわれな私
사랑이 무엇인지 알지 못했던 불쌍한 나
嘘に焦がれ 嘘に抱かれ 嘘を信じても
거짓에 애태워 거짓에 안겨 거짓을 믿어도
満たされない 当たり前ね
채워지지 않아 당연하겠지
身に余る軽蔑 嗚呼
분에 넘치는 경멸 아아
赦されない 当たり前ね
용서받을 수 없어 당연하지
身に余る軽蔑 嗚呼
분에 넘치는 경멸 아아
'노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
<Contrast> 佐伯克哉(cv.平井達矢) 가사/해석 (0) | 2019.07.29 |
---|---|
<HIKARI HIKARU HIKARI> 黒木崚介(cv.古川慎) 가사/해석 (0) | 2019.07.29 |
<瞬きの間に> 연색시효(恋色始標) 주제가 가사/해석 (0) | 2019.07.29 |
<愛の捌け口>Re:nG feat.KAITO 가사/해석 (0) | 2019.07.29 |
<背徳の記憶〜The Lost Memory~> feat.VanaN'Ice(神威がくぽ・KAITO・鏡音レン) 가사/해석 (0) | 2019.07.28 |